Zweisprachig aufwachsen by Abdelilah-Bauer Barbara
Autor:Abdelilah-Bauer, Barbara [Abdelilah-Bauer, Barbara]
Die sprache: deu
Format: epub
ISBN: 9783406618376
Herausgeber: C.H.Beck
veröffentlicht: 2016-01-18T16:00:00+00:00
Das Kind als Sprachverwalter
Alles, was man über die erstaunliche Fertigkeit der Kinder erzählt, mit mehreren Sprachen zurechtzukommen, lässt sich auf einen gemeinsamen Nenner bringen: Ein Kleinkind erwirbt intuitiv jedes Sprachsystem, das für es nötig ist, um eine emotionale Bindung zu den Personen seiner unmittelbaren Umgebung herzustellen. Die Basis des frühen Spracherwerbs ist also die emotionale Bindung an die Bezugspersonen.
Die Kehrseite der Medaille ist, dass eine so schnell und leicht erworbene Sprache auch ebenso schnell und leicht wieder vergessen werden kann! Jede Sprache ist in der frühen Kindheit an Personen gebunden: die portugiesische Großmutter, die pakistanische Tagesmutter, die jede in ihrer Erstsprache mit dem Kind kommunizieren. Jede Veränderung der familiären Situation (die Tagesmutter wird nicht mehr gebraucht, weil das Kind in den Kindergarten kommt, oder die Großmutter kehrt nach Portugal zurück) bringt natürlich auch das Sprachgleichgewicht in der Familie durcheinander.
Die Sprachen können auch lokal verteilt sein, etwa Griechisch und Englisch zu Hause, Deutsch im Kindergarten. Eine berufliche Veränderung und ein längerer Aufenthalt in Griechenland ändern das Sprachverhältnis aufs Neue.
Kinder sind Meister in der ökonomischen Verwaltung ihrer Sprachen, nur was nützlich ist, wird behalten, alles Überflüssige abgelegt. Wie unbenutzte Gegenstände können auch Sprachen «verstauben», sie können sogar völlig verschwinden – im Gegensatz zu Gegenständen, die sich nicht auflösen!
Das bedeutet, dass der Kontakt mit der jeweiligen Sprache regelmäßig und intensiv genug sein muss, damit das Kind die Gelegenheit hat, sich mit dem Sprachsystem auseinanderzusetzen. Aber das ist nicht genug. Kinder haben ein feines Gespür für den sozialen Kontext: sie erkennen sehr schnell, wer was und wie spricht und können dementsprechend ihre Sprache auf den Gesprächspartner einstellen. Sie sind aber auch gute Detektive und durchschauen schnell, wenn die Eltern eine Sprache künstlich aufrechterhalten wollen.
Das ist der Fall in der Familie von Carole, die alles daran setzt, ihre eigene mehrsprachige Kindheit ihren Kindern weiterzugeben. Carole ist in Algerien geboren, ihre Eltern waren spanisch-französisch. In der Familie wurde ganz natürlich Spanisch, Französisch und Arabisch gesprochen. Sie hat einen Deutschen geheiratet und lebt in Deutschland. Carole spricht Englisch mit ihrem Mann, sie haben zwei Kinder. Sie spricht Französisch mit den Kindern, der Vater hingegen Deutsch, und wenn die ganze Familie zusammen ist, sprechen alle Englisch. Carole hat sich in den Kopf gesetzt, die Dreisprachigkeit ihrer Kinder zu unterstützen, indem sie zu bestimmten Zeiten und je nach Situation entweder Deutsch, Englisch oder Französisch mit den Kindern spricht. Sie ist stolz darauf, dass die Kinder mal die eine, mal die andere der drei Sprachen gebrauchen. Kürzlich jedoch erzählte sie mir besorgt von den «Hörproblemen» ihrer beiden Kinder: «Seit einiger Zeit merke ich, dass Elsa plötzlich ‹vergisst›, was sie sagen wollte oder auch, was ich zu ihr sage. Und Mathias sagt mir oft ganz unerwartet, dass er ‹nicht gut› hört.
Vielleicht ist der Umgang der Familie mit der Mehrsprachigkeit doch problematischer als erwartet; denn wenn auch Deutsch und Französisch in der Familie einen berechtigten Platz haben, so kann man das von Englisch nicht sagen. Die Eltern halten die Sprache mehr oder weniger künstlich aufrecht, denn beide sprechen auch Deutsch und Französisch mit den Kindern und untereinander.
Download
Diese Site speichert keine Dateien auf ihrem Server. Wir indizieren und verlinken nur Inhalte von anderen Websites zur Verfügung gestellt. Wenden Sie sich an die Inhaltsanbieter, um etwaige urheberrechtlich geschützte Inhalte zu entfernen, und senden Sie uns eine E-Mail. Wir werden die entsprechenden Links oder Inhalte umgehend entfernen.
Gedichte (1776-1788) by Schiller Friedrich(2010)
0146 - Die große Beute by Die große Beute(1973)
Der Skorpion by Der Skorpion(1570)
Die Physiker by Friedrich Dürrenmatt(1371)
Venus im Pelz by Leopold von Sacher-Masoch(1367)
Haut by Edel(1360)
Richter by unknow(1327)
09 by Diener des Bösen(1298)
Kaffee und Zigaretten by Schirach Ferdinand von(1277)
Der Graf von Monte Christo 1 by Alexandre Dumas(1263)
050 by Das Hotel der Toten(1250)
01 by LionHeart(1248)
Lady Chatterley by David Herbert Lawrence(1245)
Die Biene Maja by Waldemar Bonsels(1224)
Herr Der Fliegen by Golding William(1216)
2590 by Der Tote und der Sterbende(1216)
Der Idiot by Fjodor Dostojewskij(1205)
Reise Um Die Erde in 80 Tagen by Verne Jules(1191)
The Attack by Noam Chomsky(1186)